Русский: Учёные из ФИАНа утверждают, что организм человека не обладает способностью ощущать колебания магнитного поля, делая концепцию метеозависимости мифом. Однако медицинские эксперты подтверждают, что недомогания, возникающие во время магнитных бурь, чаще всего объясняются не космическими явлениями, а такими факторами, как недостаток сна, стресс и вредные жизненные привычки.
English: Scientists from FIAN (Physical Institute of the Russian Academy of Sciences) state that the human body lacks the ability to perceive changes in magnetic fields, thus making meteorosensitivity a myth. Nevertheless, medical experts confirm that discomfort experienced during geomagnetic storms is more often attributed not to cosmic phenomena, but to factors like sleep deprivation, stress, and unhealthy lifestyle habits.

Русский: Сотрудник Астрокосмического центра ФИАН Вячеслав Авдеев подчеркнул, что метеочувствительность к магнитным бурям — это заблуждение. По его словам, у человека отсутствуют специализированные органы для восприятия изменений магнитного поля. Если бы такие органы существовали, наша реакция на сильные магнитные поля, например, при МРТ-исследованиях, была бы значительно более выраженной.
English: Vyacheslav Avdeev, a researcher at FIAN`s Astro Space Center, emphasized that meteorosensitivity to magnetic storms is a misconception. According to him, humans lack specialized organs capable of detecting changes in magnetic fields. If such organs existed, our reaction to strong magnetic fields, for instance during MRI scans, would be considerably more pronounced.
Русский: Авдеев также отметил, что магнитные бури действительно могут нанести значительный урон инфраструктуре. В свою очередь, врач-терапевт и аллерголог-иммунолог Ирина Ярцева полагает, что проявления так называемой метеозависимости зачастую коренятся в нездоровом образе жизни.
English: Avdeev further noted that magnetic storms are indeed capable of causing significant damage to infrastructure. Meanwhile, therapist and allergist-immunologist Irina Yartseva suggests that the symptoms of perceived meteorosensitivity often stem from an unhealthy lifestyle.
Русский: Ирина Ярцева, врач-терапевт и аллерголог-иммунолог: “Человеческий организм исторически адаптирован к природным изменениям, включая солнечную активность. Наша сердечно-сосудистая система способна регулировать себя, расширяя или сужая сосуды в ответ на изменения атмосферного давления или магнитного фона. Проблемы возникают, когда с возрастом развиваются болезни, нарушающие эластичность сосудов. Факторами, способствующими этому, являются курение, возраст, частые колебания давления и уровня глюкозы в крови, вызванные, например, избыточным потреблением углеводов. Многие люди называют себя `метеочувствительными`, но при ближайшем рассмотрении часто обнаруживается, что они ведут нездоровый образ жизни. Я всегда буду настаивать на важности достаточного сна, правильного питания, адекватного питьевого режима и регулярной физической активности — это поможет избежать неприятных симптомов. Недосып приводит к перенапряжению нервной и сосудистой систем, что ухудшает нашу способность адаптироваться к изменениям внешней среды. В осенне-зимний период, когда световой день сокращается, человек также испытывает стресс. Мы светозависимые существа; наша активность должна совпадать со светлым временем суток. В идеале, если темно становится в семь вечера, ложиться спать стоит к девяти, особенно детям и пожилым людям. Взрослым — не позднее десяти”.
English: Irina Yartseva, therapist and allergist-immunologist: “The human body has historically adapted to natural changes, including solar activity. Our cardiovascular system can regulate itself, dilating or constricting blood vessels in response to changes in atmospheric pressure or magnetic background. Problems arise when diseases that impair vessel elasticity develop with age. Contributing factors include smoking, age, frequent blood pressure fluctuations, and blood glucose spikes caused, for example, by excessive carbohydrate consumption. Many people refer to themselves as `meteorosensitive,` but a closer look often reveals an unhealthy lifestyle. I will always emphasize the importance of sufficient sleep, proper nutrition, adequate hydration, and regular physical activity — these will help avoid unpleasant symptoms. Sleep deprivation overstrains the nervous and vascular systems, reducing our ability to adapt to environmental changes. During autumn and winter, when daylight hours shorten, people also experience stress. We are light-dependent beings; our activity should coincide with daylight. Ideally, if it gets dark at 7 PM, one should aim to go to bed by 9 PM, especially children and the elderly. For adults — no later than 10 PM.”
Русский: Недавно завершилась одна из самых значительных магнитных бурь за последние три месяца. Это геомагнитное явление продолжалось примерно четыре дня, начавшись 29 сентября и полностью стабилизировавшись к вечеру 3 октября.
English: Recently, one of the most significant magnetic storms of the past three months concluded. This geomagnetic event lasted approximately four days, starting on September 29th and fully stabilizing by the evening of October 3rd.
This article summarizes expert opinions on meteorosensitivity and its potential links to lifestyle factors.

