Tue. May 19th, 2026

Салли Руни о новом переводе “Intermezzo” на иврит: «Израильский культурный сектор соучаствует в апартеиде»

Четыре года спустя после того, как Руни отказалась от сотрудничества с другим израильским издательством, сославшись на BDS, она беседует с активистом Самиром Эскандой о роли художника в движении за бойкот.

Салли Руни опубликует перевод романа “Intermezzo” на иврит с издательством, соответствующим требованиям BDS.

«Intermezzo», новейшая книга ирландской писательницы Салли Руни, в этом месяце выйдет на иврите. Издателем выступит израильское издательство November Books в сотрудничестве с +972 Magazine и Local Call. Это объявление последовало более чем через четыре года после того, как Руни, ссылаясь на глобальное движение за бойкот против Израиля, отклонила предложение о переводе другой своей книги от другого израильского издательства.

Ниже Руни беседует с ирландско-палестинским активистом Самиром Эскандой о своем решении работать с November Books, которое было признано соответствующим требованиям движения «Бойкот, Изоляция, Санкции» (BDS). Они обсуждают, что впервые привлекло ее к бойкоту, цели и задачи движения, а также роль художника в достижении кардинальных перемен.

English Translation:

Sally Rooney on a new Hebrew translation of Intermezzo: ‘The Israeli culture sector is complicit in apartheid’

Four years after Rooney cited BDS in declining a different Israeli publisher, she speaks with activist Samir Eskanda about the artist’s role in the boycott movement.

Sally Rooney to publish Hebrew translation of novel with BDS-compliant publisher.

“Intermezzo,” the most recent book by Irish novelist Sally Rooney, will be published in Hebrew this month by the Israeli publisher November Books, in collaboration with +972 Magazine and Local Call. The announcement comes more than four years after Rooney, citing the global boycott movement against Israel, turned down a translation offer by a different Israeli publisher for an earlier book.

Below, Rooney talks to Irish Palestinian activist Samir Eskanda about her decision to work with November Books, which has been deemed to be in compliance with the Boycott, Divestment and Sanctions (BDS) movement. They discuss what first brought her to the boycott, the movement’s aims and targets, and the role of the artist in bringing about radical change.

By Rupert Blackwood

Investigative journalist based in Sheffield, focusing on technology's impact on society. Rupert specializes in cybercrime's effect on communities, from online fraud targeting elderly residents to cryptocurrency scams. His reporting examines social media manipulation, digital surveillance, and how criminal networks operate in cyberspace. With expertise in computer systems, he connects technical complexity with real-world consequences for ordinary people

Related Post